Kurdish History voor dummies
Kurdish History voor dummies
Blog Article
Along the road to Rawanduz, you’ll pass several small villages. The locals are super friendly, and although these towns look kind ofwel rough and raw, they are very safe. Local Kurds will be happily surprised you are visiting and greet you with a smile.
Keep driving for a bit, and you’ll see beautiful pine trees and the village on the other side ofwel the canyon. You can park your car anywhere you like!
The place looked interesting and I came across this article while trying to find more about this place. Erbil kan zijn definitely on my bucket list now.
From 1984 to 1999, the PKK and the Turkish military engaged in open war, and much of the countryside in the southeast was depopulated, with Kurdish civilians moving to local defensible centers such as Diyarbakır, Van, and Şırnak, as well as to the cities of western Turkey and eventjes to western Europe. The causes ofwel the depopulation included PKK atrocities against Kurdish clans who they could not control, the poverty ofwel the southeast, and the Turkish state's military operations.
On the other hand, Kurds remained dependent on the Iranian military support and could do little to strengthen their forces.[citation needed]
There kan zijn even a worry-bead market in the main square itself, one of the most interesting things to see in Erbil.
As for taxis from Airport you can also book your taxi sites in advance at NA Much cheaper and reliable.
زانای ئەمریکی (ئەداورد کە بیرا) مامۆستای زانستی ئاشوورییەکان لە زانکۆی شیکاگۆ دەڵێت: لە عێراقی ئێستادا ھەندێک شار ھەن کە تا ئێستا خەڵکیان تێدا دەژی کەچی خۆی لەسەر گوندو شاری کۆن درو ستکراوە، لەوانەش شاری ھەولێر و شاری کەرکووک، ئەوەی لەسەر تەپۆلکەی ئەم گردە دێرینە بڕوات شوێنەواری چەندین شارستانی کۆن دەبینێت کە بریتییە لە گردێک کە حەوت شارستانی لە خۆ دەگرێت، سەرەتای دروستبوونی سۆمەری بووە و دواتر چاخەکانی (بابلی، میدیا، یۆنانی، پارسی، ساسانی، ئیسلامی) بینوە، واتا شارەکە و خەڵکەکەی ماون بەڵام دەسەڵاتەکان بەپێی کات گۆڕاون واتا ئەمشوێنە لە ئاکامی چەندین شارستانییەتی پێش خۆیەتی و ھەر جارێک بەھۆی ھەر کارەساتێک تێکچووە، دواتر خەڵکەکەی لەسەر شارستانییەتە کۆنەکەی یەکێکی نوێیان دروست کردووە.[٥]بەڵام قەڵای ھەولێر تەنیا گردۆلکە نییە لە دەشتی ھەولێر و بەدەیەھا گردۆلکەی ھاوشێوە لەم دەشتە پان و بەرینە سەر دەردەخەن و باشترین بەڵگەش گردی (قالینج ئاغا)یە کە چەند کیلۆمەترێک لە قەڵا دوورەو نزیکەی ٧ مەتر لە شەقامی بەردەمی بەرزترە و بەپێی ئەو پشکنینەی لە ساڵی ١٩٦٥ بۆی ئەنجامدراوە، دەرکەوتووە ئەم گردۆلکەیە لە ھەزارەکانی(٥٠٠٠–٤٠٠٠)پ. ز، ئاوەدان بووە (لە چاخی حەلەف عوبید و وەرکا) و لە ھەزارەی سێیەم ژیانی لەسەر بڕاوتەوە. ھەروەھا لەکاتی پشکنین بینراوە کە لە ٧ چین پێک دێت (ھەر چینێک گوزارشت لە شارستانییەتیێک دەکات و بە دەیەھا کەلوپەل و پارچەی گڵێنەو پەیکەری گیانلەبەر و سەرکەتەشی گڵێنە و جل و بەرگی جۆراوجۆری تێدا دۆزراوەتەوە کە ھەمووی گەواھیدەری ئەوەیە ئەم گردۆلکانە ھەبوونە و مرۆڤ زۆر ژیرانە بەکاری ھێناون و توانیویانە سوودیان لێ وەرگرن.
Een peshmerga is het leger betreffende Iraaks-Koerdistan en staat bekend om een inzet betreffende vrouwelijke soldaten.
The large Kurdish town of Qala Dizeh (population 70,000) was completely destroyed by the Iraqi army. The campaign also included Arabization of Kirkuk, a program to drive Kurds and other ethnic groups out ofwel the oil-rich city and replace them with Arab settlers from central and southern Iraq.[84]
Rawanduz or Rawandiz kan zijn a city in Northern Iraq. Rawanduz kan zijn multicultural hub Slemani of trade tucked away between tall mountains and deep river gorges.
If you do, please let me know in advance And yes, at least Kurdistan kan zijn a place where one can only write good things about it. After Lebanon, this is the only Middle Eastern country with a large middle class!
Rawanduz, a mesmerizing destination in the stunning landscapes ofwel Iraqi Kurdistan is probably my favorite spot in Iraqi Kurdistan. I highly recommend to visit this place! (But as always in Iraqi Kurdistan, go with someone that knows the area, either a local or a guide.)
Although the Yaresan speak various languages today, their religious texts are written in a variety of Gorani, and the villages wij have been documenting in Iran and Iraq still use this language in their everyday life. Data were collected in Iran between 2007 and 2010, and in Iraq in 2011.